10 русских слов, которые невозможно перевести на английский

В английском языке больше миллиона слов. Тем не менее, часто возникают непреодолимые трудности при попытке перевести на этот богатейший язык некоторые слова, смысл которых вполне очевиден для русского человека. Особенно когда эти слова имеют отношение к феномену «загадочной русской души».



Читать дальше  » 

25 суровых истин, которые узнают американцы, изучающие русский язык


Редактор популярного западного издания Сьюзи Эрмитейдж (Susie Armitage) стала изучать русский язык и вскоре поняла, что это занятие для сильных духом.

1. Когда вы впервые видите кириллический алфавит, то думаете: «Круто! Я справлюсь!» и готовитесь к приключениям.


Читать дальше  » 

Русские поговорки, выносящие мозг иностранцам

У попавшего в Россию иностранного гражданина нередко глаза лезут на лоб от словесных конструкций, которые мы используем в повседневной жизни. Итак, русские поговорки, выносящие мозг иностранцам:

Как корова на льду

Это высказывание рисует в представлении иностранцев громадную корову, которая скользит копытами по вычищенному катку. На самом же деле это описание человека неуклюжего, неповоротливого. Гораздо понятнее англичанину или американцу сравнение «как слон в посудной лавке».


Читать дальше  » 

Нарочно не придумаешь. Сложности русского языка.

Номер 1

Богат и могуч великий русский язык! Но как каламбурно, порой, он используется. Больных закапывают в семь утра, женщин укладывают в мужском зале, дети выдаются отцам трезвыми и так далее...


Читать дальше  » 

Британская разведка ищет сотрудников со знанием русского языка

Гражданам предлагают защищать национальную безопасность в МИ-5

Номер 1
Спутниковые антенны Центра правительственной связи Великобритании (GCHQ).Фото: REUTERS

Читать дальше  » 

Тотальный диктант на планете напишут 8 апреля. А в Магадане?

Объявлена дата проведения Тотального диктанта — добровольная проверка грамотности на русском языке в 2017 году состоится 8 апреля. Присоединится ли к 700+ городам мира Магадан?


Читать дальше  » 

Умеешь ли ты понимать заграничные надписи на русском?

Нет ничего трогательней и загадочней, чем надписи на русском, которые мы встречаем за границей. Попробуй угадать, что хотели сказать тебе иностранцы в этих ребусах.

Номер 1

 

Выдели курсором, чтобы узнать ответ: Здесь вы можете покурить кальян


Читать дальше  » 

ЗвОнит - это тоже правильно!?

Номер 1


Меня очень часто особо педантичные люди поправляют со словом "звонить". Оно стало каким-то эталоном грамотности. Да, я машинально всегда говорю "коллега звОнит по телефону", "вон телефон у кого то звОнит", "почему то Сергей мне не звОнит", "ты мне позвОнишь завтра?" и считаю, что мучить себя и напрягаться вспоминать куда там ставить ударение это дико. Вот например есть же примеры, где общепринятыми являются несколько вариантов — или. В конце концов есть грамматические ошибки (-тся, -ться) или там "а" и "о" перепутать, а есть устоявшиеся уже словообразования.


Читать дальше  » 

Выбирая выражения

Номер 1


Несколько терминов, которые обозначают еще не описанные, но уже существующие в России явления.

Лайк-шок (Like shock)
Чувство, которое возникает у человека, чей пост в соцсетях собрал гораздо больше «лайков», чем он ожидал.

Чайка-менеджмент (Seagull management)
Стиль управления, при котором менеджер, внезапно налетев на объект, поднимает много шума, всюду гадит, а затем так же внезапно улетает, оставив после себя полный беспорядок.


Читать дальше  » 

Сочные русские идиомы, разжеванные носителям английского языка

Как ни крути, а английский язык крайне скуден в выражении чувств. То ли дело наш сочный и выразительный, позволяющим емко и красочно донести свой посыл. Считаю, что американцам следует усвоить хотя бы 17 наших идиом.
1Номер 1
Читать дальше  » 

Безобидные слова из русского языка, которые в других странах могут принять за ругательства

Номер 1


Казалось бы, что запретного или обидного в слове «спичка»? Но в Польше его произносить не рекомендуется, чтобы не обидеть собеседника. И это не одно слово из русского языка, с которым можно попасть впросак в другой стране. Сегодня мы расскажем, какие из русских слов могут быть оскорбительными для людей в других странах.

В странах Центральной Америки и на Кубе слово «папайя» (papayo) равнозначно русскому эвфемизму «пилoткa», только испанский вариант значительно грубее.


Читать дальше  » 

Слова, которые обманом вымогают у вас запятую

Лжевводные слова, на уловки которых не стоит поддаваться

Оказалось, что тема запятых животрепещущая и мало кого оставляет равнодушным. Оно и верно: лишние запятые хочется поставить везде, где в речи есть паузы. Но делать этого все же не рекомендуется, даже если Word усердно подчеркивает слово зеленым цветом.

Номер 1


Правильно: «Однажды мы с классом ходили на экскурсию в Планетарий»


Читать дальше  » 

Откуда появилось слово «ЛОДЫРЬ»?

Номер 1

Христиан Иоганнович Лодер родился в 1753 году в Риге, в семье пастора. Затем учился в Геттингене, получил там звание доктора медицины и хирургии, служил профессором медицины в Йенском университете, был известным в Европе хирургом.

В 1810 году он приехал в Санкт-Петербург, где занялся частной практикой. Его опыт и знания принесли ему успех. Он стал известным врачом.


Читать дальше  » 

Русские слова XIX века, которые мы сегодня не поймем

Прошло немногим больше века, а мы уже не понимаем языка XIX столетия.

Номер 1


1. Вуй

Вуй или уй – дядя по материнской линии, материн брат.

2. Дерибать

Дерибать – драть когтями или ногтями, сильно чесаться, царапать. От этого слова произошло слово теребить.

3. Ендовочник

Ендовой называли широкий сосуд с отливом или носком, для разливания напитков или медную посудину в виде чугуна, с рыльцем. Слово «ендовочник» происходит от него и означает человека, охочего до пива, браги и попоек.


Читать дальше  » 

Фразы с тайным смыслом

Все ли мы знаем о выражениях, которые постоянно используем? Подчас слишком мало. А ведь за каждым из них стоит целая история, порой увлекательная, а порой и трагичная.


 


Читать дальше  » 

Русский письменный доводит иностранцев до слез

Любому современного студенту знакомы жалобы иностранцев о том, как трудно выучить русский язык, который делит третье место в мире по сложности с венгерским после китайского и арабского. Причастия, деепричастия, склонения, падежи… Но сначала нужно разобраться с азбукой, что, оказывается, тоже совсем не так просто…


Читать дальше  » 

Филологические открытки, которые будут понятны не только профессионалам

Русский язык — явление многогранное. Это история народа, путь культуры и цивилизации. А ещё русский язык необычайно богат многогранностью и тонкостью оттенков, понимают которые порой только носители этиго самого языка, а иностранцы, даже неплохо владеющие языком, оказываются в тупике. 

Номер 1


Читать дальше  » 

Невероятные приключения русского языка в американском кино

Не понимают нас американцы, изображая русских и Россию в своих фильмах. Да и надо сказать, не очень стараются это исправить. То актеры говорят с сильным акцентом, то надпись на стене составят из случайного набора букв. Перед вами подборка забавных ляпов из голливудских фильмов и сериалов, в которых авторы нелепо пытались изобразить реалии России.

Агенты «Щ.И.Т.»

3 сезон, 13 серия. Сибирь. Глушь. Тайга. Плотность населения — 3 человека на 1 километр леса, плотность грамотного населения еще ниже. Так что все достоверно.

Номер 1


Читать дальше  » 

12 фактов о тонкостях русского языка, в которых сам чёрт ногу сломит

1. Только в нашей стране слово «угу» является синонимом к словам «пожалуйста», «спасибо», «добрый день», «не за что» и «извините», а слово «давай» в большинстве случаев заменяет «до свидания».

2. Как перевести на другие языки, что «очень умный» — не всегда комплимент, «умный очень» — издевка, а «слишком умный» — угроза?


Читать дальше  » 

Русские слова с интересной историей

Номер 1

Новые слова появляются буквально каждый день. Иные не задерживаются в языке, а иные остаются. У слов, как и у людей, есть своя история, своя судьба. Они могут иметь родственников, богатую родословную, и, напротив, быть круглыми сиротами. Слово может рассказать нам о своей национальности, о своих родителях, о своём происхождении…


Читать дальше  » 

Говорите и пишите по-русски правильно.

1. Отвечая на звонок, говорить «Алло», «Да» и «Какого х… я!» стало старомодно. Есть другое нужное слово: «Внемлю!». Если неологизм с перепугу забылся, можно заменить фразой «Кому я понадобился?», произносимую со МХАТовским драматизмом.


Читать дальше  » 

Русского языка озаботы.

1397066378_13_page_6_image_0002

Очень популярна в народе тема: «Очистим русский язык от иностранных слов. Не надо засорять русский язык всякими «менеджерами, офисами, паркингами…» Красивая идея, патриотичная. Но вот если разобраться…


Читать дальше  » 

Филологам посвящается

Номер 1 


Пожалуй, в представителей каждой из профессий есть свои шутки, понятные достаточно узкому кругу. Но поскольку тонкости русского языка многим приходится познавать ещё за школьной скамьёй, то и филологические шутки понятны и всегда проходят на ура. 


Читать дальше  » 

Интересная штука, этот буквальный смысл слова!

Порой интересно представить, что бы было, если бы употребляемые нами фразы понимались собеседниками в буквальном смысле. Действительно, русский язык постоянно претерпевает различные изменения в силу тех или иных факторов, а слова приобретают новые значения. Потому и смысл фраз становится двояким.

Номер 1


Читать дальше  » 

Слова, которых нет в русском языке, хотя они сильно бы пригодились!

При всем величии и могучести русского языка, некоторых слов в нем просто нет и приходится пользоваться иностранными!

Слова, которых нет в русском языке, хотя они сильно бы пригодились!

Читать дальше  » 

«Богема», «Страдать херней» и еще 18 слов и выражений с интереснейшей историей происхождения


Познакомься поближе со словами, которыми ты пользуешься всю жизнь.


Читать дальше  » 

Депутат сейма устроил скандал из-за русского языка в самолёте airBaltic

Депутат сейма попал в полицейский участок после спора со стюардессой из-за объявления в самолёте, которое прозвучало только на русском и английском языках и не было продублировано на латышском. По словам Артусса Кайминьша, он намерен продолжить дальнейшее разбирательство с компанией airBaltic, сообщает DELFI.



Читать дальше  » 

10 привычных русских слов, имеющих интересное происхождение

Все, кто более-менее хорошо учились, знают и про заимствованные слова, и про устаревшие, и про неологизмы. Но как всё-таки бывает удивительно узнать, что слова, которыми пользовался всю жизнь и считал их исконно своими, оказывается, имеют совершенно не русские корни!

10 привычных русских слов, имеющих интересное происхождение

Читать дальше  » 

12 тонкостей русского языка

12 тонкостей русского языка

Русский — невероятный язык. Одними и теми же словами могут обозначаться совершенно разные вещи и выражаться абсолютно разные эмоции. Что уж говорить о лексических оборотах, которые запросто могут сбить с толку иностранного гражданина.

Мы безумно рады, что является носителем этого славного языка.


Читать дальше  » 

70 журналистских штампов, которые раздражают

Год назад редакторы из Washington Post составили список из 200 шаблонных фраз, которые выводят из себя. Есть ли подобный список журналистских клише на русском? Мы представляем вам результат исследований отечественной прессы.

70 журналистских штампов, которые раздражают

Итак, хит-парад журналистских штампов, которые раздражают:


Читать дальше  » 

14 русских слов, в которых каждый хоть раз делал ошибку

В Международный день родного языка мы подготовили для вас список русских слов, в которых чаще всего допускаются ошибки: от ударений до орфографии. Предлагаем проверить ваши знания на прочность!

14 русских слов, в которых каждый хоть раз делал ошибку


Читать дальше  » 

150 региональных словечек, которые введут в ступор москвичей

Богатство языка — в его многообразии. Русский в этом плане действительно «могуч». И если все наслышаны о питерских «поребрике» и «парадной», то пермское «керкать» и кировское «пазгать» реально ставят приезжих в тупик! Понимания ради мы и задумали этот русско-российский словарь. В нем вы найдете «перевод» необычных местных словечек на всем понятный, литературный язык.

Омская область



Начнем изучать диалекты с Сибири. В частности, с Омской области. Приехав посмотреть на Успенский собор, срочно оскорбитесь, если вас спросят: «Ты чего? С первой линии, что ли?». Потому что «с первой линии» значит «дурак». Дело в том, что в Омске на улице Куйбышева (после нее идет 2-я Линия, а 1-й Линии нет) находится областная психиатрическая больница.

А вот если вам предложат «поорать», лучше соглашайтесь. «Орать» – омский синоним слова «смеяться». Такое местное переосмысление слова — тайна, покрытая мраком.

Между тем, любой смешной, забавный момент, фразу здесь называют «сливой» (а иногда еще и «коркой»). Со «сливой» ситуация чуть понятнее. Бытует мнение, в этом значении слово пришло в обиход омичей из теплых краев, где «сливовый» иногда используется в значении «красивый».

Еще одно интересное местное слово — «чойс». Так в Омске называют любую лапшу быстрого приготовления. Просто первой на местный рынок попала продукция китайского производства «Choice». Вот и прижилось...

150 региональных словечек, которые введут в ступор москвичей русский язык, слова

Читать дальше  » 

В СФ призвали поменять методику преподавания русского языка

МОСКВА, 4 фев — РИА Новости. Сокращение количества часов, отведенных на изучение русского языка в общеобразовательных организациях, приводит к снижению качества знаний учащихся по русскому языку и литературе и соответственно к снижению баллов при сдаче единого госэкзамена; поэтому необходимо изменить методику преподавания русского языка, говорится в постановлении Совфеда, принятом в среду за основу.

Кроме того, необходимо разработать систему продвижения русского языка и образования на русском языке за рубежом, отмечают сенаторы.

«Научное и экспертное сообщество выступает с предложениями о возвращении преподавания ряда гуманитарных дисциплин (история словесности, риторика, речевой этикет) в общеобразовательные, профессиональные образовательные организации и организации высшего образования и о подготовке единого школьного учебника русского языка», — говорится в документе.


Читать дальше

Русифицированный Китай. Смешные вывески города Хэйхэ

Ещё несколько десятилетий назад города Хэйхэ вообще не существовало. На правом берегу Амура была крохотная рыбацкая деревня. На другой стороне реки был могучий Советский Союз и его город Благовещенск.
Когда в начале девяностых этот Союз развалился, порталы между странами открылись, и в Россию хлынул поток китайских товаров. Его перевозили через границу наши граждане — бывшие кочегары, инженеры и начальники: все в один момент освоили новую профессию челнока или, как говорят на местном сленге — стали фонарями
Китайский городок на том берегу строился и ширился. Каждый открываемый вновь магазинчик непременно имел русскую вывеску. Так и повелось, что практически всё в этом городе дублировано на кириллице. Есть только один нюанс — китайцы не могут понять всей глубины наших глубин, отчего вывески встречаются презабавнейшие. Смотрите сами и смейтесь на здоровье!

Номер 1

Читать дальше  » 

Странные иностранные учебники русского языка

 Ни для кого не секрет, что многие иностранцы считают русских, мягко говоря, странным народом. Оно и не удивительно, если верить западным СМИ или даже заглянуть в иностранные учебники русского языка.

Номер 1


Читать дальше  » 

20 занимательных фактов о русском языке.

Номер 1

Внезапно: слова «бык» и «пчела» — однокоренные. И, вопреки распространенному мнению, в русском языке не одно слово с тремя «е» подряд, а два. И слов, начинающихся с буквы «й» в нашем языке целых 74. А в Книге рекордов Гиннесса зафиксировано слово длиною в 35 букв.


Читать дальше  » 

20 непростительных ошибок

Порой люди делают такие ошибки, что хочется зарыться в словарь русского языка и не показываться. Эти 20 грамматических и орфографических ошибок впечатлили больше всего.

1Номер 1


Читать дальше  » 

Гибкий и могучий русский язык

Не в меру креативный русский народ не устает словотворить, потому что иногда даже богатого русского языка не хватает, чтобы выразить все, что творится в душе. А авторы проекта «Словач» все это аккуратно конспектируют и собирают в словарь.
Номер 1

Читать дальше  » 

25 опечаток

Ошибки встречаются и в роликах, которые крутят по центральным каналам, и в постерах на улицах городов, и на ценниках, объявлениях и магазинных вывесках. Радует только, что от ошибок рекламистов не зависят ничьи жизни, поэтому иногда над ними можно просто посмеяться.


Читать дальше  »